Tiêu điểm

Question 67: If a third party makes a transaction with a spouse without being aware that the common properties of the spouses have been divided under an agreement on common property division between the spouses, how would liability arising from the common properties be settled?

The spouses can select an agreement on the matrimonial property regime based on the principle of freedom and voluntariness together on the establishment and performance of their property rights and obligations[2]. This agreement may be a notarised or certified document such as a marriage proposal, prenuptial agreement or pre-marriage agreement. Some contents of such agreement…

Xem Thêm

Câu hỏi 67: Nếu người thứ ba không biết mà giao dịch với vợ, chồng mà đã có ký thỏa thuận về việc phân chia tài sản chung của vợ chồng dẫn đến việc phát sinh nghĩa vụ đối với tài sản chung của vợ chồng trong thời kỳ hôn nhân (nhưng đã được chia theo thỏa thuận chia tài sản chung của vợ chồng) thì sẽ được xử lý như thế nào?

Vợ chồng có thể lựa chọn chế độ tài sản theo thỏa thuận dựa trên nguyên tắc tự do, tự nguyện cùng với nhau về việc xác lập và thực hiện quyền, nghĩa vụ đối với tài sản của họ[1]. Thỏa thuận này có thể được thể hiện dưới dạng văn bản có công chứng,…

Xem Thêm

Question 66: Could a spouse change the content or cancel the agreement on common property division during the marriage period after such agreement takes effect? Is it required to notarise or certify the cancellation of such agreement? Is it necessary to notify the creditors of both spouses? Will the properties previously divided by the spouses become their common properties again or they are still the separate properties of each spouse and only the properties arising from the time of the cancellation agreement of such agreement on common property division be the spouses’ common properties?

As analysed in the previous section, in order for the agreement on common property division during the marriage period to take effect, this agreement must be made in writing and notarised at a notary practice organisation at both spouses’ request or in accordance with the law. It must also follow certain transaction form as provided…

Xem Thêm

Câu hỏi 66: Sau khi thỏa thuận phân chia tài sản chung của vợ chồng trong thời kỳ hôn nhân có hiệu lực, nếu vợ hoặc chồng muốn thay đổi nội dung hay hủy bỏ thỏa thuận phân chia đó thì có được không? Vợ chồng có phải ra công chứng hoặc chứng thực để xóa thỏa thuận phân chia tài sản chung không? Vợ chồng có cần báo cho các chủ nợ của hai bên không? Các tài sản mà hai bên đã phân chia trước thời điểm hủy thỏa thuận sẽ là tài sản chung của vợ chồng hay vẫn là tài sản riêng của từng bên và chỉ có các tài sản nào phát sinh từ thời điểm có thỏa thuận của hai bên về việc hủy bỏ thỏa thuận phân chia tài sản mà thôi?

Như đã phân tích ở phần trước, để thỏa thuận phân chia các tài sản chung của vợ chồng trong thời kỳ hôn nhân có hiệu lực, thỏa thuận này phải được lập thành văn bản và được công chứng tại tổ chức hành nghề công chứng theo yêu cầu của vợ chồng hoặc phải…

Xem Thêm

Question 65: When is the validity time of the agreement on common property division during the marriage period?

The validity of the agreement on common property division during the marriage period is determined as follows[2]: Firstly, based on the effective time agreed upon by the spouses which is stated in the agreement on common property division during the marriage period; Secondly, if such effective time is not stated in this written agreement, it…

Xem Thêm

Câu hỏi 65: Hiệu lực của việc thỏa thuận phân chia tài sản trong thời kỳ hôn nhân được tính từ thời điểm nào?

Hiệu lực của việc thỏa thuận phân chia tài sản trong thời kỳ hôn nhân được xác định như sau[1]: Thứ nhất, căn cứ vào thời điểm có hiệu lực theo thỏa thuận của vợ chồng và được ghi trong văn bản thỏa thuận phân chia tài sản trong thời kỳ hôn nhân; Thứ hai,…

Xem Thêm

Question 64: According to the Law on Marriage and Family, the spouses are entitled to divide a part or the whole of the common properties of the spouses. So, who shall be entitled to or responsible for the yields, profits and expenses arising from such divided properties? Are there any types of properties which cannot be divided? Are there any circumstances under which the spouses are not entitled to divide their properties? Does the agreement on common property division require the intervention of a witnesses? Is such agreement required to be notarised or certified?

To whom the yields and profits arising from divided properties under the spouses’ agreement belong during the marriage period? Who will be held responsible for the expenses arising from such divided properties? The property division during the marriage period is not entirely new in the current property transactions of spouses. As a general rule, yields…

Xem Thêm

Câu hỏi 64: Theo quy định của Luật Hôn nhân và gia đình, trong thời gian hôn nhân hai bên có quyền thỏa thuận với nhau về việc phân chia một phần hay toàn bộ tài sản chung của vợ chồng. Như vậy, đối với những hoa lợi, lợi tức và chi phí phát sinh từ những tài sản được chia đó thì sẽ do ai được hưởng hay gánh chịu? Có những loại tài sản nào mà không thể được chia? Có trường hợp nào mà vợ chồng không được quyền chia tài sản không? Thỏa thuận phân chia tài sản của vợ chồng có cần người làm chứng không? Vợ chồng có cần đem thỏa thuận phân chia tài sản đi công chứng hoặc chứng thực không?

Hoa lợi, lợi tức phát sinh từ những tài sản được phân chia theo thỏa thuận của vợ chồng trong thời kỳ hôn nhân thuộc sở hữu của ai? Chi phí mà phát sinh từ những tài sản được chia này do ai chịu? Việc chia tài sản chung của vợ chồng trong thời kỳ…

Xem Thêm

Question 63: Are both the spouses entitled to negotiate on the division of common properties of the spouses and to determine the time when other properties formed from that point onwards will be the separate properties of its creator during their marriage period? Is a confirmation from any State authority required?

The division of the common properties of the spouses shall be conducted if both spouses wish to separate their common properties and still have a matrimonial relationship. This constitutes the spouses’ basic right during the marriage period which is recognised and protected by law. If the spouses want to divide their common properties during their…

Xem Thêm

Câu hỏi 63: Trong thời kỳ hôn nhân, hai bên vợ chồng có được quyền thỏa thuận với nhau về việc phân chia tài sản chung của vợ chồng và xác định thời điểm để các tài sản khác hình thành từ thời điểm đó trở đi sẽ là tài sản riêng của người vợ hoặc chồng tạo lập ra nó không? Nếu được thì cần sự xác nhận của cơ quan Nhà nước nào?

Việc chia tài sản chung của vợ chồng sẽ được thực hiện nếu vợ chồng muốn phân chia tài sản chung và vẫn tồn tại quan hệ hôn nhân. Đây là quyền cơ bản của vợ chồng trong thời kỳ hôn nhân nên được pháp luật thừa nhận và bảo vệ. Trong trường hợp vợ…

Xem Thêm